I'm pretty excited about the fact that one of the towns has that Dutch "ij" letter. The double letter appears on a single Scrabble tile if you buy the Dutch version of the game... which is all the fun Dutch-language board game trivia I know. Priscilla is much more excited because she is staying at her dear friend Claire's house tonight, and having a lovely time with Claire's family, including her godson (who has grown considerably since Priscilla saw him last).
Beaucoup de petites villes, du soleil, des fesses qui font mal (la selle de Raz n'est pas aussi sympa que celle de Woodrow, ce qui a necessite de pauses frequents, et ensuite un trajet en train de Kortrijk a Tournai), et de bons amis.
Je suis tres content a voir que l'orthographe d'une des villes utilise le "ij" neerlandais. Vous savez que la version neerlandais du Scrabble a une tuile (ou plusiers, probablement) avec ce double lettre? Allez, les doubles lettres! Priscilla est bien plus contente ce soir car elle est chez sa chere amie Claire, ou elle passe de bons temps avec la famille de Claire, y compris son filleul (qui a pas mal grandit depuis la derniere fois que Priscilla l'a vu).
Belltower in Veurne that played beautiful music during Priscilla's break. Clocher a Veurne qui a sonne de belle musique pendant une pause de Priscilla. |
Fountain in Veurne where Priscilla spent some time reading her Bible and enjoying God's sunshine. Fontaine a Veurne ou Priscilla a passer du temps a lire sa Bible et jouir du soleil de Dieu. |
No comments:
Post a Comment